쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
RBS
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - RBS
검색
원문 언어
번역될 언어
약 10개 결과들 중 1 - 10
1
241
원문 언어
Que a força do medo que tenho não me impeça de...
Sou diferente das abelhas, que sugam o néctar de uma flor e depois a deixam para irem em busca de outras flores, sou como o Escaravelho Negro, que se enclausura no seio de uma única rosa e vive nela até que se feche sobre ele; e abafado neste aperto supremo, morre entre os braços da flor que elegeu.
완성된 번역물
Che la forza della paura che ho non m’impedisca di…
42
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo...
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.
완성된 번역물
parliamo un altro giorno, felice notte, che Dio ti...
Falamos outro dia, boa noite, que Deus...
77
원문 언어
E que minha loucura seja perdoada porque metade...
...E que minha loucura seja perdoada.
Porque metade de mim é amor e a outra metade...
Também.
완성된 번역물
E que la mia pazzia sia perdonata perchè metà ...
216
원문 언어
Sou...como as Borboletas. Sofro Metamorfoses....
Sou como as Borboletas.
Sofro Metamorfoses.
Vivo Facetas.
Hoje, sou Mistura,
de Emoção e Razão.
Já fui Pura,
hoje, nem tão Pura.
Tenho um lado Bandido.
Um jeito Atrevido.
A grande Verdade,
é que esta Ambiguidade
tornou-me Segura.
fez de mim Mulher Madura
완성된 번역물
sono ...come le farfalle. Soffro la Metamorfosi
288
원문 언어
As pessoas não são como o vento que quando o...
As pessoas não são como o vento que quando o queremos abrimos portas e janelas para recebê-lo e quando decidimos que não o desejamos mais, simplesmente fechamos tudo sem nada dizer. Pessoas não são descartáveis. Pessoas têm sonhos, planos e crenças, mas principalmente PESSOAS TÊM SENTIMENTOS.
Pior que uma voz que fala é o silêncio que cala.
Seja feliz!
완성된 번역물
Testo
316
원문 언어
O valor de um homem é proporcional às suas verdades!
“A Vida não é medida pelo número
de velas que você assoprou neste dia...
Mas pelos momentos em que você perdeu o fôlego
...de tanto amar! ...de tanto rir!
...de surpresas! ...de felicidades!!
"O valor das coisas não está no tempo que elas duram, mas na intensidade com que acontecem. Por isso existem momentos inesquecÃveis, coisas inexplicáveis e pessoas incomparáveis como VOCÊ!
완성된 번역물
Il valore di un uomo è proporzionale alle sue verità !
1